-
そもそも大人たちの敬語がかなりヘンだと思う。それは前述の企業人だけでもなく、またよく言われるような若者たちだけでもない。
数年前、入院保険をかけるために生命保険の営業マンを家に呼んだ。40代の、わりと感じのいい男性社員が、新卒で見習い中という女性社員をつれてやって来た。説明を受けている間に、彼がぼくの娘のことを聞いた。「娘さまはもうご結婚されてますか?」
あっ、と思った。若い社員も、こんなふうにしてへんな言葉を覚えていくんだな、と、今の日本語の置かれている環境を思った。
ところが、話しているうちに見習いの彼女のほうが、
「お嬢さんは…」
と、さりげなく口を挟んだ。彼女が上司の間違いに気付いてさりげなく訂正したのかどうか、そのへんはわからないが、若い見習社員のほうが正しい言葉を知っていたわけだ。
この場合、正解はやはり「お嬢さんは…」ではないか。まあ「娘さん」でもとくに失礼ではないと思う。彼はこの「娘さん」をより丁寧に言おうとして「娘さま」と言ったのかもしれないが、そんな言葉はない。